Satz ID IBUBdwHiPaWLbkxtke0CTLqBujQ
Z02
substantive_fem
Emmer
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
[Maß für Korn]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/XAr+jp.t]
(unspecified)
NUM.card
Z03
substantive_masc
Oliveröl
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[Hohlmaß]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z04
substantive_masc
Brot
(unspecified)
N.m:sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z05
substantive_fem
Emmer
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
[Maß für Korn]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/XAr+jp.t]
(unspecified)
NUM.card
Z06
substantive_masc
Weissbrot
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z07
substantive
Salböl
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
[Hohlmaß]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z08
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Krug
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z09
substantive_masc
[Obst]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[Korb]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Emmer, 1 Khar; Olivenöl, 1 Hin; großes Brot, 5; Emmer, 1 Khar; Weissbrot, 10; Salböl, 1 Hin; Bier, Men-Krug, 1; Hiququ-Obst, Gabu-Korb, 1.
Autor:innen:
Walter Reineke;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 28.11.2024)
Persistente ID:
IBUBdwHiPaWLbkxtke0CTLqBujQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHiPaWLbkxtke0CTLqBujQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Walter Reineke, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdwHiPaWLbkxtke0CTLqBujQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHiPaWLbkxtke0CTLqBujQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHiPaWLbkxtke0CTLqBujQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.