Satz ID IBUBdwJQFjTJkEmEksNW1Qt8fys



    interjection
    de oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    epith_god
    de GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)




    28
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de weichen lassen, sich entfernen lassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Schatten

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de gib!, gebt!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de Weg

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de vollkommen, gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Tor

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Mattigkeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    29
     
     

     
     

    preposition
    de um zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de zusammenfügen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    substantive
    de wohl mit diesem Wort verwandtes Verbum: "eitrig sein" o.ä.

    (unedited)
    N(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Oh, Brüllender(?), der die Schatten der "Verklärten" verjagt, gib mir einen schönen Weg zum Tor der Unterwelt, das über dem errichtet ist, der dort in Ermattung liegt, um ihn zusammenzufügen, der eitrig(?) ist.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwJQFjTJkEmEksNW1Qt8fys
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJQFjTJkEmEksNW1Qt8fys

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwJQFjTJkEmEksNW1Qt8fys <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJQFjTJkEmEksNW1Qt8fys>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwJQFjTJkEmEksNW1Qt8fys, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)