Identifiant de phrase IBUBdwLv8fRTc0FCkzQQc6UDEu0







    Nt/F/E inf 2 = 724
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.2sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    unter

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
Glyphes disposés artificiellement
de
Du wirst nicht unter ihnen sein.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 19.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBdwLv8fRTc0FCkzQQc6UDEu0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLv8fRTc0FCkzQQc6UDEu0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdwLv8fRTc0FCkzQQc6UDEu0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLv8fRTc0FCkzQQc6UDEu0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLv8fRTc0FCkzQQc6UDEu0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)