Sentence ID IBUBdwNJ1GW28EGIsVpWwGjnBgY
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
leben, lebendig sein
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
verb_3-lit
verhüllen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Wolken
(unspecified)
N.m:sg
Man wird nicht leben können, wenn Wolken (sie) verhüllen.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Peter Dils & Heinz Felber;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdwNJ1GW28EGIsVpWwGjnBgY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNJ1GW28EGIsVpWwGjnBgY
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdwNJ1GW28EGIsVpWwGjnBgY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNJ1GW28EGIsVpWwGjnBgY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNJ1GW28EGIsVpWwGjnBgY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).