Satz ID IBUBdwNM2hV770JBvPiV3Sosips




    XXI,21
     
     

     
     

    verb
    de
    sein, existieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Standhaftigkeit, Geduld

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [= r-ḏbꜣ] wegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    wie

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    [Relativsatz bei unbestimmtem Antecedens]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    aufstauen (Wasser)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Damm (o.ä.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de
    nachgeben (Damm)

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Die Geduld (des Dummkopfs) ist wie Wasser, das aufgestaut ist, und sein Damm gibt nach (o.ä.).
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 09.04.2024)

Persistente ID: IBUBdwNM2hV770JBvPiV3Sosips
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNM2hV770JBvPiV3Sosips

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdwNM2hV770JBvPiV3Sosips <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNM2hV770JBvPiV3Sosips>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNM2hV770JBvPiV3Sosips, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)