Satz ID IBUBdwRNyzz6akECuEakpvaBuTo



    verb_caus_3-lit
    de schaffen

    SC.n.act.ngem.impers
    V\tam.act-ant

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Schiff (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Frachtschiff

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de zahlreich machen

    Inf
    V\inf

    substantive
    de Pflanzen

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Es wurden für ihn Schiffe als Frachtschiffe geschaffen, um die Pflanzen in seinem Tempel zu vermehren.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.05.2023)

Persistente ID: IBUBdwRNyzz6akECuEakpvaBuTo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRNyzz6akECuEakpvaBuTo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdwRNyzz6akECuEakpvaBuTo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRNyzz6akECuEakpvaBuTo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRNyzz6akECuEakpvaBuTo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)