Satz ID IBUBdwUcM2HqzEovvIIT6VzGrps
Da begann er sich zu schämen (?).
Kommentare
-
ꜥḥꜥ.n{n}=f: Zu dem überflüssigen n vgl. A. Erman, Neuaegyptische Grammatik; Leipzig, 2. Auflage, 1933, S. 272, § 565.
ṯm wurde von Erman/Grapow als Beleg zu dem Eintrag "die Augen niederschlagen, sich schämen" (Wb V 367, 3-4) abgelegt. Gardiner, LESt 45, 11, Anm. b erwog jedoch, hierin eine Schreibung für rmi̯: "weinen" anzunehmen: Weil rmṯ: "Mensch" mit r und t geschrieben worden sei, es aber rôme (also ohne ṯ) ausgesprochen wurde, könnten die ägyptischen Schreiber das Zeichen ṯ für ein Zweikonsonantezeichen rm gehalten haben.
Persistente ID:
IBUBdwUcM2HqzEovvIIT6VzGrps
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUcM2HqzEovvIIT6VzGrps
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBdwUcM2HqzEovvIIT6VzGrps <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUcM2HqzEovvIIT6VzGrps>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwUcM2HqzEovvIIT6VzGrps, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.