Sentence ID IBUBdwVSFIgzvEwmhRyqkBuVuCU


ganze Strophe verloren? 1 grḥ



    ganze Strophe verloren?
     
     

     
     


    1
     
     

     
     

    undefined
    de
    Ende

    (unspecified)
    (undefined)
de
[---] (?) ❡
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Laut Posener, S. 98 scheint der Text mit grḥ einzusetzen (dieser Ansicht folgen Landgráfová/Navrátilová, S. 147, Anm. 254). Auf dem Faksimile sind auch keine Zeichenreste über der ersten Zeile und keine vor dem grḥ zu sehen. Ohne Foto kann jedoch nicht gesagt werden, ob dies nicht vielleicht auch einfach einer partiellen Beschädigung der Oberfläche geschuldet ist. Jedenfalls scheint es merkwürdig, dass ein Text mit einem grḥ beginnt, da dies üblicherweise den Schluss von Strophen/Texten markiert. Ob Posener noch an die alte Vermutung dachte, dass das Zeichen eine Abkürzung des ḥw.t-Zeichens sei (vgl. dazu DZA 30.669.820 mit der Ablehnung dieser Erklärung)?

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwVSFIgzvEwmhRyqkBuVuCU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVSFIgzvEwmhRyqkBuVuCU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwVSFIgzvEwmhRyqkBuVuCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVSFIgzvEwmhRyqkBuVuCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVSFIgzvEwmhRyqkBuVuCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)