Satz ID IBUBdwWUS5PweEJYh8ZxYkFK3LU



    substantive_masc
    de
    Krankheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    behandeln

    SC.w.pass.impers_Neg.n
    V\tam.pass

    adverb
    de
    dafür

    (unspecified)
    ADV
de
(Diagnose:) 〈Daraufhin sagst du über ihn:
"Einer mit einer klaffenden Wunde in seinem Kopf, die bis an den Knochen heranreicht - sein (Hirn-)schädel ist zerbrochen/zertrümmert, ... ... ...〉:
eine Krankheit, die man nicht behandeln kann."
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • - 〈ḏd.jn=k r=f ẖr.j ...〉: Chapman, in: JARCE 50, 2014, 77-78 vermutet, dass die ganze Passage jr ḏr gmm=k sḏ pf n.tj m ḏnn.t=f ... bis ḏi̯=f snf m šr.tj=fj m msḏr.wj=fj mn=f ṯs.w m nḥb.t=f, die in Kol. 4.10-12 von Fall 8 steht, ursprünglich in Fall 6 und vor nsr.ḫr=k wbnw=f pf m mrḥ.t (in Kol. 2.22-23) gestanden hat und in einer späteren Phase des Textes in Fall 8 umgesetzt wurde, ohne dass es sich dabei um einen Kopierfehler handelt.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwWUS5PweEJYh8ZxYkFK3LU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWUS5PweEJYh8ZxYkFK3LU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwWUS5PweEJYh8ZxYkFK3LU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWUS5PweEJYh8ZxYkFK3LU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWUS5PweEJYh8ZxYkFK3LU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)