Satz ID IBUBdwalOuVLckFdl8xpGU8I1fA
3. Reihe v.u.:1
substantive_masc
[Krug aus Ton]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[Opfergabe]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3:2
substantive_masc
Feige
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3:3
substantive_masc
Wein
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3:4
substantive_masc
Wein
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
[Weinkrug]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3:5
substantive_masc
Wein
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3:6
substantive_masc
Wein
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3:7
substantive_masc
Wein
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3:8
substantive
[ein Kuchen]
(unspecified)
N
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3:9
substantive_fem
[Brotart]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
3:10
substantive_masc
[eine Frucht vom Isched-Baum]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Napf
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
2 mal Krug-Sescher, 2 Näpfe Feigen, 2 Näpfe Wein, 2 mal Abesch-Wein, 2 Näpfe Wein, 2 Näpfe Wein, 2 Näpfe Wein, 2 Näpfe Chenefu-Kuchen, 2 Näpfe Chebenenut-Brot, 2 Näpfe Isched-Früchte;
Datierung:
4. Dynastie
WCVSHAEC7ZA4FKQOWR4E2GC6OM
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 10.10.2019)
Persistente ID:
IBUBdwalOuVLckFdl8xpGU8I1fA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwalOuVLckFdl8xpGU8I1fA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwalOuVLckFdl8xpGU8I1fA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwalOuVLckFdl8xpGU8I1fA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwalOuVLckFdl8xpGU8I1fA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.