معرف الجملة IBUBdwbpWFyjFU9bnkAg3x3sNZo


pꜥ.t.PL m {j[wgr.t]} 〈〈ꜣm〉〉 [•]


    substantive_fem
    de
    Adel, Oberschicht

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    {j[wgr.t]}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Klage

    (unspecified)
    N.m:sg


    [•]
     
     

     
     
de
Die Adligen waren in Trauer.
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/٢٩)

تعليقات
  • B3 hatte sicherlich in der Lücke nach j ebenso jwgr,t geschrieben wie AOS und C, um dann in Rot über der Zeile ꜣm (jm,w) zu ergänzen, wie es sich bei C fand. Hier wird endgültig das Mißverständnis der Schreiber von Deir el Medineh deutlich, das sich in AOS und C andeutet; vgl. den Kommentar bei AOS und C, ebenso zu pꜥ,t "Adel, Oberschicht" als noch im MR beachtete Bedeutung, die im NR zu "Volk" verallgemeinert werden konnte.

    كاتب التعليق: Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdwbpWFyjFU9bnkAg3x3sNZo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbpWFyjFU9bnkAg3x3sNZo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBdwbpWFyjFU9bnkAg3x3sNZo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbpWFyjFU9bnkAg3x3sNZo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbpWFyjFU9bnkAg3x3sNZo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)