Satz ID IBUBdwdEPkxgfUdKjEyPjvpedqM



    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgf
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de alt sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sie möge bestattet werden in der Nekropole, indem sie schön alt ist.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdwdEPkxgfUdKjEyPjvpedqM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdEPkxgfUdKjEyPjvpedqM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwdEPkxgfUdKjEyPjvpedqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdEPkxgfUdKjEyPjvpedqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdEPkxgfUdKjEyPjvpedqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)