Sentence ID IBUBdwldPsjj3UznsfZd1j4gCdg
particle
[aux.]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
verb_3-inf
machen
Inf.t_Aux.jw
V\inf
numeral
drei
(unspecified)
NUM
substantive_masc
Mal
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
verb_3-lit
verklagen
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
article
die [Art. fem. sg.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Gericht
(unspecified)
N.f:sg
preposition
in Gegenwart von
(unspecified)
PREP
title
Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
Amun-nachtu
(unspecified)
PERSN
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
article
der [Art. masc. sg.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
Nekropole (von Theben
(unspecified)
N.m:sg
Ich verklagte ihn dreimal beim Gericht in Gegenwart des Schreibers Amun-nachtu der Nekropole.
Dating (time frame):
Author(s):
Walter Reineke;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/28/2024)
Persistent ID:
IBUBdwldPsjj3UznsfZd1j4gCdg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwldPsjj3UznsfZd1j4gCdg
Please cite as:
(Full citation)Walter Reineke, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdwldPsjj3UznsfZd1j4gCdg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwldPsjj3UznsfZd1j4gCdg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwldPsjj3UznsfZd1j4gCdg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.