Sentence ID IBUBdwmZMkOqoEfpnyqPGugkOcU






    4,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Glück

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ort

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Unser Herr ist (doch) 〈im〉 Glück (nur hier) 〈an〉 seinem Platz!

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/24/2023)

Persistent ID: IBUBdwmZMkOqoEfpnyqPGugkOcU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmZMkOqoEfpnyqPGugkOcU

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwmZMkOqoEfpnyqPGugkOcU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmZMkOqoEfpnyqPGugkOcU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmZMkOqoEfpnyqPGugkOcU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)