Satz ID IBUBdwqjaGsk0U7whxNMhf49utw
T350 〈〈sḫpi̯.t〉〉 n ⸢kꜣ⸣ Mḥw
T350
verb_caus_3-inf
herbeiführen
Inf.t
V\inf
preposition
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
person_name
Mehu
(unspecified)
PERSN
〈〈Das Herbeibringen〉〉 für den Ka des Mehu.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))
Persistente ID:
IBUBdwqjaGsk0U7whxNMhf49utw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqjaGsk0U7whxNMhf49utw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwqjaGsk0U7whxNMhf49utw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqjaGsk0U7whxNMhf49utw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqjaGsk0U7whxNMhf49utw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.