Identifiant de phrase IBUBdwsSJ6DWk0DUvIQCgW1GaW8
Vso 1 ca. 5Q Vogeldeterminativ und Fischedeterminativ ⸮pꜣ[w.t]? Vso 2 mwt.jw.PL •
Commentaires
-
- In der ersten Zeile ist nur das Determinativ von Vogel, Fisch und Pluralstrichen erhalten. Fischer-Elfert schlägt vor, zu rsf zu ergänzen. Das gleiche Determinativ wird in Rto 6 und 10 auch bei ḏfꜣ.w verwendet, in Vso 9 bei ḥb.
- pꜣ: kann nicht die Artikel zu mwt.w sein, aber falls es zu einem Substantiv wie pꜣw,t: "Opferkuchen" gehört, erwartet man vielleicht einen indirekten Genitiv.
Identifiant permanent:
IBUBdwsSJ6DWk0DUvIQCgW1GaW8
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwsSJ6DWk0DUvIQCgW1GaW8
Citer en tant que:
(Citation complète)Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Samuel Huster, Identifiant de phrase IBUBdwsSJ6DWk0DUvIQCgW1GaW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwsSJ6DWk0DUvIQCgW1GaW8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwsSJ6DWk0DUvIQCgW1GaW8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.