Satz ID IBUBdx1DuNv6HknHgiJ5z5LRHIo



    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgf
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    particle_enclitic
    de ferner

    (unspecified)
    =PTCL

    demonstrative_pronoun
    de [Dem Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de in der Hand von

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    2,4
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de dann

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de zulassen (dass)

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    verb_3-lit
    de sterben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Büro der Sprecher

    (unspecified)
    N.m:sg

de Aber was ist mit Dir los, daß du ihn hast sterben lassen im Büro der Sprecher.

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdx1DuNv6HknHgiJ5z5LRHIo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1DuNv6HknHgiJ5z5LRHIo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdx1DuNv6HknHgiJ5z5LRHIo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1DuNv6HknHgiJ5z5LRHIo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1DuNv6HknHgiJ5z5LRHIo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)