Satz ID IBUBdx1doekdHUtRim0hpwRvW0I



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.nom.subj_Neg.bw
    V\tam.pass

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Unbekannter

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fessel

    (unspecified)
    N.m:sg




    ⸢•⸣
     
     

     
     

de Ein Unbekannter (wörtl.: ich-kenne-(ihn)-nicht) wird nicht in die Fessel (?) geschlagen.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.05.2022)

Kommentare
  • mꜥ~ḫꜣ~jn~jw: das teilzerstörte Determinativ der Schnur (Gardiner V6) würde für mḫꜣ: "Fessel, Band" sprechen. Quack, 142 bzw. 140 liest pGuimet mḫn bzw. ergänzt pDeM zu m[ḫn.w].

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdx1doekdHUtRim0hpwRvW0I
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1doekdHUtRim0hpwRvW0I

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBdx1doekdHUtRim0hpwRvW0I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1doekdHUtRim0hpwRvW0I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1doekdHUtRim0hpwRvW0I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)