Identifiant de phrase IBUBdx2zTNITQkWptStDSw7gfPQ




    substantive_fem
    de
    Flut

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Die Nilflut ist zufrieden mit d(ies)er Flamme.
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 27.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBdx2zTNITQkWptStDSw7gfPQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2zTNITQkWptStDSw7gfPQ

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdx2zTNITQkWptStDSw7gfPQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2zTNITQkWptStDSw7gfPQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2zTNITQkWptStDSw7gfPQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)