Satz ID IBUBdx56kxvhlE3UjIWOdgo3oAE


10Q kkw nb ⸮msḫn.t? =s nb jmꜣ.t ḏr mri̯ =f Opet 178.e.3



    10Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Aufenthaltsort; Geburtsziegel

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Liebenswürdigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als; weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de lieben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    Opet 178.e.3
     
     

     
     

fr [... ... ...] l'obscurité, maître de ⸮...?, maître de la grâce, ⸮...? [... ... ...]

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdx56kxvhlE3UjIWOdgo3oAE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx56kxvhlE3UjIWOdgo3oAE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdx56kxvhlE3UjIWOdgo3oAE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx56kxvhlE3UjIWOdgo3oAE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx56kxvhlE3UjIWOdgo3oAE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)