Sentence ID IBUBdx5EBOS58EDksXrZ0tDDmXg



    verb_3-inf
    de fertigen

    SC.jn.act.ngem.3sg
    V\tam.act-cnsv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de [ein großer Krug (auch als Maß)]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de Dann bereitete man 7000 Hebenet-Krüge (mit) Bier.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/17/2023)

Persistent ID: IBUBdx5EBOS58EDksXrZ0tDDmXg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5EBOS58EDksXrZ0tDDmXg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdx5EBOS58EDksXrZ0tDDmXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5EBOS58EDksXrZ0tDDmXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5EBOS58EDksXrZ0tDDmXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)