Sentence ID IBUBdx5SV2QoD0KQk9axbLszuds



    verb
    de
    [mit Zeitbegriff]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Winter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Tag 〈〈in Datumsangaben〉〉

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [Zahl des Tages im Datum]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    particle
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Schu

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Es kam der zweite Monat der peret-Jahreszeit, 13. (Tag), das Fest des Schu: (d.h. im 2. Monat etc.)
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/14/2024)

Comments
  • Wenn die Monatsangabe korrekt ist, müßte Jahr 10 des Dareios gemeint sein, denn I 1 datiert ins Jahr 9, 3. Monat der pr.t-Jahreszeit. Das Fest des Schu hätte dann am 9. Juni 512 v.Chr. stattgefunden.
    Griffith, Catalogue of the Demotic Papyri, III, 67, Anm. 3 hält es allerdings für unwahrscheinlich, daß die ihn I 1 und II 9 genannten Daten mit den betreffenden Ereignissen elf Monate auseinanderliegen, rechnet also mit einem Fehler bzw. einer Ungenauigkeit.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdx5SV2QoD0KQk9axbLszuds
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5SV2QoD0KQk9axbLszuds

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdx5SV2QoD0KQk9axbLszuds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5SV2QoD0KQk9axbLszuds>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5SV2QoD0KQk9axbLszuds, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)