Sentence ID IBUBdx5kSYceTEc9hR8ibLxL0Wc




    *1956c

    *1956c
     
     

     
     

    numeral
    de vier

    (unspecified)
    NUM

    gods_name
    de Weneg

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    numeral
    de vier

    (unspecified)
    NUM

    substantive_masc
    de der von Buto

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    numeral
    de vier

    Card.f
    NUM.card:f

    substantive_fem
    de [weibl. Pendant zum Ka]

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    numeral
    de vier

    (unspecified)
    NUM

    substantive_masc
    de Heliopolitaner

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    *1956d

    *1956d
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de entfernen

    SC.act.prefx.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Mauer

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_caus_3-inf
    de entfernen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_fem
    de Mauer

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grenze

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Die vier wng, die vier von Pe, die vier ḥms.t und die vier Heliopolitaner werden die Mauern beseitigen und die Mauern entfernen an deiner Grenze, o Pepi mit vorderen Plätzen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/18/2021)

Persistent ID: IBUBdx5kSYceTEc9hR8ibLxL0Wc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5kSYceTEc9hR8ibLxL0Wc

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdx5kSYceTEc9hR8ibLxL0Wc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5kSYceTEc9hR8ibLxL0Wc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5kSYceTEc9hR8ibLxL0Wc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)