Sentence ID IBUBdx5ytVQeh0kouAmbpX1FwQE
undefined
[magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
•
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
[⸮_?]
(unspecified)
—
substantive_masc
Gestalt (= ẖrb)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ba, Seele
(unspecified)
N.m:sg
•
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
ruhen
(unspecified)
V
prepositional_adverb
oben, oberhalb
(unspecified)
PREP\advz
•
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
V,11
undefined
[magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Wiederholungszeichen]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Wiederholungszeichen]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Wiederholungszeichen]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Wiederholungszeichen]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Wiederholungszeichen]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
•
undefined
[magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Wiederholungszeichen]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Wiederholungszeichen]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[magischer Name]
(unspecified)
(undefined)
undefined
[Wiederholungszeichen]
(unspecified)
(undefined)
"(Ich bin) *Muratho, der [...] Gestalt des Ba, der oben im Himmel der Himmel ruht, Tatôt -zweimal-, Bouêl -zweimal-, Mouihraui -zweimal-, Laui -zweimal-, Bolboêl -zweimal-, Ii (geshrieben: i -zweimal-), Aa, Tat -zweimal-, Bouêl -zweimal-, Iôuêl -zweimal-, "
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/19/2022)
Comments
-
Reihe der Zaubernamen wird fortgesetzt. - Den nicht durch * gekennzeichneten Namen sind die entsprechenden griechischen bzw. altkoptischen Glossen beigeschrieben.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdx5ytVQeh0kouAmbpX1FwQE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5ytVQeh0kouAmbpX1FwQE
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdx5ytVQeh0kouAmbpX1FwQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5ytVQeh0kouAmbpX1FwQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx5ytVQeh0kouAmbpX1FwQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).