Sentence ID IBUBdx9lAF3unE0duFIS8tPmXQo
particle
[aux.]
(unspecified)
PTCL
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
verb_irr
legen, setzen
(unspecified)
V
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
personal_pronoun
du, [pron. enkl. 2. masc. sg.]
(unspecified)
=2sg.m
preposition
auf, über, vor, hinter [lok.]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Stelle, Platz
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Wohnsitz
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
nicht kennen, nicht wissen
(unspecified)
V
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
kennen, wissen
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]
(unspecified)
=3sg.f
Re, er legt dich auf deinen Platz an deinem Wohnort, den du nicht zu kennen vermagst.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/16/2022)
Persistent ID:
IBUBdx9lAF3unE0duFIS8tPmXQo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9lAF3unE0duFIS8tPmXQo
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdx9lAF3unE0duFIS8tPmXQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9lAF3unE0duFIS8tPmXQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9lAF3unE0duFIS8tPmXQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).