Satz ID IBUBdx9ygyKQ90H1lVlZmRdBu4k


306b psḏ Ttj pn mꜣ(w)i̯.y m jꜣb.t 306c jwt n =f T/A/W 19 = 255 wpi̯ ẖnn.w m ks.w



    306b
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leuchten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    verb_4-inf
    de neu sein; (sich) erneuern

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg


    306c
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    T/A/W 19 = 255
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de trennen; öffnen; entscheiden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    de Störung

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verneigung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Leuchtet dieser Teti erneuert im Osten auf, dann soll der, der die Störung auflöst (?)/der die beiden Streitenden trennt (?), zu ihm in Verbeugung kommen.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdx9ygyKQ90H1lVlZmRdBu4k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9ygyKQ90H1lVlZmRdBu4k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdx9ygyKQ90H1lVlZmRdBu4k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9ygyKQ90H1lVlZmRdBu4k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx9ygyKQ90H1lVlZmRdBu4k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)