Satz ID IBUBdxAa3nFjGEz8l1vM6r9nxos


1.2 ⸢jni̯⸣ 1.3 ⸢m⸣ 1.4 Rʾ-š-Kꜣkꜣj Zerstörung




    1.2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass



    1.3
     
     

     
     


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP



    1.4
     
     

     
     


    org_name
    de
    Ra-schi des Neferirkare-Kakai (Wirtschaftsanlage seines Totentempels)

    (unspecified)
    PROPN



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Gebracht wurde aus/ins Ra-schi des Neferirkare-Kakai (Wirtschaftsanlage seines Totentempels): --Zerstörung--
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBdxAa3nFjGEz8l1vM6r9nxos
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAa3nFjGEz8l1vM6r9nxos

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdxAa3nFjGEz8l1vM6r9nxos <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAa3nFjGEz8l1vM6r9nxos>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAa3nFjGEz8l1vM6r9nxos, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)