Sentence ID IBUBdxByg4BGtkW9gk0XhlvIpYA
Verso 15
verb
[Schreibung für ı͗nḏ-ḥr= ?] "sei gegrüßt!"
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
Füllpunkt
substantive_masc
Gott
(unspecified)
N.m:sg
verb
herauskommen, erscheinen
(unspecified)
V
preposition
aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
(der vergöttlichte) Imhotep
(unspecified)
DIVN
title
Großer, Fürst, Herrscher (von Göttern)
(unspecified)
TITL
epith_god
Sohn des Ptah (von Imhotep)
(unspecified)
DIVN
Sei gegrüßt, Gott, der aus der Unterwelt hervorgekommen ist, Imhotep, Großer, Sohn des Ptah!
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
DZUK4KHXJZBK5DIDGR6JDOMV4A
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Vor nṯr steht in Punkt, den Quack als pꜣ(?) umschreibt und bei dem es sich vielleicht wieder eher um eine Art Füllpunkt handelt.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxByg4BGtkW9gk0XhlvIpYA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxByg4BGtkW9gk0XhlvIpYA
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxByg4BGtkW9gk0XhlvIpYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxByg4BGtkW9gk0XhlvIpYA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxByg4BGtkW9gk0XhlvIpYA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).