Sentence ID IBUBdxGB0lDvWk9QrJMbwXqA2oM
Opet 142
verb_3-inf
machen
(unspecified)
V
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Thron
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
erscheinen
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Theben
(unspecified)
TOPN
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
epith_god
König der Götter (Amun u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
Son père Amon fait pour lui son horizon et son trône, alors qu'il est apparu dans Thèbes en tant que roi des dieux.
Dating (time frame):
Ptolemaios VIII. Euergetes II. (Gesamtzeitraum)
EAIXVOD3ZFAQXCGUYG2MUERGXU
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdxGB0lDvWk9QrJMbwXqA2oM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGB0lDvWk9QrJMbwXqA2oM
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxGB0lDvWk9QrJMbwXqA2oM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGB0lDvWk9QrJMbwXqA2oM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGB0lDvWk9QrJMbwXqA2oM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).