Sentence ID IBUBdxIJXVq3nU9bqCcyTvpATdI


jw Jbṯ Sz63BeischrZ42 m zꜣ.(w)tj =s



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    gods_name
    de
    GBez/'Fänger'

    (unspecified)
    DIVN



    Sz63BeischrZ42
     
     

     
     


    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wächter

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
'Fänger' ist ihr Bewacher.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

Persistent ID: IBUBdxIJXVq3nU9bqCcyTvpATdI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIJXVq3nU9bqCcyTvpATdI

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdxIJXVq3nU9bqCcyTvpATdI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIJXVq3nU9bqCcyTvpATdI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIJXVq3nU9bqCcyTvpATdI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)