Satz ID IBUBdxJIKoV8WEdarfsZI7Dk5EU


XXVII,21 ı͗w =k tḥꜣ Zeichenreste pꜣ nṯr



    XXVII,21
     
     

     
     

    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de betrübt sein, traurig sein, leiden

    (unedited)
    V


    Zeichenreste
     
     

     
     

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

de Wenn du betrübt bist [... ...] der Gott.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.10.2023)

Persistente ID: IBUBdxJIKoV8WEdarfsZI7Dk5EU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJIKoV8WEdarfsZI7Dk5EU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxJIKoV8WEdarfsZI7Dk5EU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJIKoV8WEdarfsZI7Dk5EU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxJIKoV8WEdarfsZI7Dk5EU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)