Identifiant de phrase IBUBdxKPCPUUdkiIlwWoHCgsWH8





    2
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Neb-kau-Hor

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Würdiger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Es) ist für den Würdigen Neb-kau-Hor.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdxKPCPUUdkiIlwWoHCgsWH8
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKPCPUUdkiIlwWoHCgsWH8

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdxKPCPUUdkiIlwWoHCgsWH8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKPCPUUdkiIlwWoHCgsWH8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKPCPUUdkiIlwWoHCgsWH8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)