معرف الجملة IBUBdxL3mHEXBktXnCQgM1YOW9I


r bn-ı͗w btw ⸮_? ⸮ı͗w? =⸮w? Rest der Zeile verloren


    particle
    de
    indem [= ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    es gibt nicht (= mn)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Verbrechen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮ı͗w?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =⸮w?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
indem es kein Verbrechen gab ... [...].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

تعليقات
  • Nach btw liest Hrsg. ḫpr, was jedoch auch im Hinblick auf die normalen Schreibungen dieses Wortes in Z. 4, 10, 15 und 36 ausgeschlossen ist (ein Verbum ist syntaktisch auch nicht notwendig). Das Zeichen ähnelt stark einem nsw "König" (z.B. am Anfang der Zeile), doch fehlt hier die obligatorische Fortsetzung mit Gottesdeterminativ und ꜥnḫ-wḏꜣ-snb-Gruppe. Eine Lesung ꜥꜣ ist aus paläographischen Gründen (vgl. Z. 39 Ende) ausgeschlossen.

    كاتب التعليق: Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdxL3mHEXBktXnCQgM1YOW9I
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxL3mHEXBktXnCQgM1YOW9I

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBdxL3mHEXBktXnCQgM1YOW9I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxL3mHEXBktXnCQgM1YOW9I>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxL3mHEXBktXnCQgM1YOW9I، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)