Satz ID IBUBdxMSFBjUXUYFgtzlVpnBT9U




    1
     
     

     
     

    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    person_name
    de
    ["Horus ist sein Schutz"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive
    de
    einige, [unbest. Art. Pl.]

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Rede, Wort

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    particle
    de
    "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)
de
Hartophnachthes hat mir einige Dinge gesagt mit den Worten:
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.12.2019)

Persistente ID: IBUBdxMSFBjUXUYFgtzlVpnBT9U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxMSFBjUXUYFgtzlVpnBT9U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxMSFBjUXUYFgtzlVpnBT9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxMSFBjUXUYFgtzlVpnBT9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxMSFBjUXUYFgtzlVpnBT9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)