Satz ID IBUBdxQ55iSQxECeoCAzuR6NpYU
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Rede
(unspecified)
N.m:sg
preposition
seitens (jmds.)
(unspecified)
PREP
gods_name
Die Bas von Pe (Göttergruppe)
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
preisen
Inf
V\inf
gods_name
Es lebt Re-Harachte, der im Horizont jubelt
(unspecified)
DIVN
gods_name
In seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
untergehen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Lichtlnad
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
westlich
(unspecified)
N-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive
Hügel
(unspecified)
N
nisbe_adjective_substantive
erhaben
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
adjective
rein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
zerstört
Zu zitieren von (der Göttergruppe) Die Bas von Pe: Das Loben den Re-Harachte - der jubelt im Horizont, in seinem Namen als Licht, welches in der Sonnenscheibe ist (=Aton), wenn er ruht im westlichen Lichtland des Himmels auf dem erhabenen und reinen Hügel des Re ....
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdxQ55iSQxECeoCAzuR6NpYU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQ55iSQxECeoCAzuR6NpYU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxQ55iSQxECeoCAzuR6NpYU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQ55iSQxECeoCAzuR6NpYU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxQ55iSQxECeoCAzuR6NpYU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.