Satz ID IBUBdxT9RcXT1Uv9oYoeA9dBwic
particle
〈〈Fragepartikel〉〉
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
nicht 〈〈Negationsverb〉〉
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
wissen, kennen, können
(unedited)
V(infl. unedited)
XXII,30
verb
kämpfen [manchmal mit "schlagendem Arm"!]
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
relative_pronoun
vor Suffix
(unedited)
REL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix der 1. Person Plr.〉〉
(unedited)
-1pl
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
"Sind wir nicht in der Lage [zu kämpfen(?)]?"
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.10.2019)
Kommentare
-
So nach Hoffmann; anderer Vorschlag J.F. Quack, RdE 42, 1991, 196 (51): ı͗n tm rḫ [mḥ(?) pꜣ ı͗.ı͗r]=n n.ı͗m=f "können wir ihn nicht [ergreifen(?)]".- Wörtl. "Ist nicht [kämpfen?] können [das (d.h. die Lage)], worin wir sind?"
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdxT9RcXT1Uv9oYoeA9dBwic
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxT9RcXT1Uv9oYoeA9dBwic
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxT9RcXT1Uv9oYoeA9dBwic <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxT9RcXT1Uv9oYoeA9dBwic>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxT9RcXT1Uv9oYoeA9dBwic, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.