Satz ID IBUBdxUnhcQYw08lmh3KnpwP2xs




    CT VI 106d

    CT VI 106d
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    absondern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_4-inf
    de
    rufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    Großer Landepflock (Isis)

    (unspecified)
    DIVN


    CT VI 106e

    CT VI 106e
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    [Verb]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr




    35
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Volk; Menschheit

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Große Landepflock wird zu dir {absondern} 〈rufen〉, die ḥnmm.t-Leute werden [sich] für dich ...(?).
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdxUnhcQYw08lmh3KnpwP2xs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUnhcQYw08lmh3KnpwP2xs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdxUnhcQYw08lmh3KnpwP2xs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUnhcQYw08lmh3KnpwP2xs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxUnhcQYw08lmh3KnpwP2xs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)