Satz ID IBUBdxV4Zj45a0pvknX48QVHehA


⸢bn-⸣[pw] lange Lücke x+III, 27 pꜣ ssw



    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)



    lange Lücke
     
     

     
     



    x+III, 27
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Termin, Zeit, Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[Er] hat(?) [nicht ... ... ...] der Termin.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Die Ergänzung der Lücke ist unsicher; vgl. die Vorschläge bei Donker van Heel, 32f. (nach Hughes, 89) und danach Stadler 193: "[Er hat mir] nicht Geld (oder) Güter als die Miete meines Hauses gegeben ... 〈ca. 10 cm〉 ...] der Termin."

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann, unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxV4Zj45a0pvknX48QVHehA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxV4Zj45a0pvknX48QVHehA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdxV4Zj45a0pvknX48QVHehA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxV4Zj45a0pvknX48QVHehA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxV4Zj45a0pvknX48QVHehA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)