Sentence ID IBUBdxVW4f361UnJqJyIyA2Qpzw


15 mj ı͗r =〈w〉 sḫt rmṯ-rḫ ⸮_? ⸮r.r? =⸮w? ⸢⸮_?⸣ ⸢⸮_?⸣ pr-ḥḏ



    15
     
     

     
     

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive
    de Gewebe

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮r.r?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =⸮w?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schatzhaus, Magazin

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de Möge man "Gewebe des Gelehrten" machen ... ... ... Schatzhaus!

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/26/2024)

Comments
  • Hrsg. hat für die schlecht erhaltene Passage zwischen rmṯ-rḫ und pr-ḥḏ keine Lesung.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxVW4f361UnJqJyIyA2Qpzw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxVW4f361UnJqJyIyA2Qpzw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxVW4f361UnJqJyIyA2Qpzw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxVW4f361UnJqJyIyA2Qpzw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxVW4f361UnJqJyIyA2Qpzw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)