Sentence ID IBUBdxWTwIQxBEg6kUDW9p7Wkn0
43
1
substantive
asiatische Krieger
(unspecified)
N:sg
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
vor (lokal)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
[Beischrift über Sodateneinheit, die um das Motiv des auf demKopf stehenden Fürsten von Aleppo gruppiert ist, zwischen Hethiterfürst und Flussufer, rechte Bildhälfte rechts Mitte]
[§43] (Das sind) Tuher-Truppen, die vor 〈ihm〉 waren: 8.000 Mann.
[§43] (Das sind) Tuher-Truppen, die vor 〈ihm〉 waren: 8.000 Mann.
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdxWTwIQxBEg6kUDW9p7Wkn0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWTwIQxBEg6kUDW9p7Wkn0
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxWTwIQxBEg6kUDW9p7Wkn0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWTwIQxBEg6kUDW9p7Wkn0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWTwIQxBEg6kUDW9p7Wkn0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.