Sentence ID IBUBdxcN68xCWU8TnX4lL1hqAqM



    substantive_fem
    de
    Tabu, Frevel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP




    x+2,21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Färbung

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gottesleib (Körper des Gottes und des Königs)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Das Tabu (Frevel) ist Gold wegen [der Färbung?] des Gottesleibes.
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxcN68xCWU8TnX4lL1hqAqM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxcN68xCWU8TnX4lL1hqAqM

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxcN68xCWU8TnX4lL1hqAqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxcN68xCWU8TnX4lL1hqAqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxcN68xCWU8TnX4lL1hqAqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)