Satz ID IBUBdxdjtNvOQU0gpgpBRq2c5XE



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de der von Busiris

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    epith_god
    de der von Busiris

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Ich bin ein Busirit, Sohn des Busiriten.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.03.2022)

Persistente ID: IBUBdxdjtNvOQU0gpgpBRq2c5XE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxdjtNvOQU0gpgpBRq2c5XE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdxdjtNvOQU0gpgpBRq2c5XE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxdjtNvOQU0gpgpBRq2c5XE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxdjtNvOQU0gpgpBRq2c5XE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)