Satz ID IBUBdxgWoeCKjk3PguJSXGKz0Rg


ꜥḥꜥ.n =j k [ḥꜣ] =k



    verb_3-lit
    de
    stehen, aufstehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg





    k
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)





    [ḥꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)





    =k
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Ich habe mich gestellt (?) ??
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.06.2025)

Persistente ID: IBUBdxgWoeCKjk3PguJSXGKz0Rg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxgWoeCKjk3PguJSXGKz0Rg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdxgWoeCKjk3PguJSXGKz0Rg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxgWoeCKjk3PguJSXGKz0Rg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxgWoeCKjk3PguJSXGKz0Rg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)