Satz ID IBUBdxlW1HS08klxpekciZcPoMs
du schöne Frau, Tochter des Vorstehers, Ta-n[uat], die Tochter des Bruders der Familie des Königs, Kalasiris, des Sohnes des Vorstehers, [Fürsten,] Grafen, Propheten des Month-Re, Herrn von [Her]monthis, Monkores, geboren von Hat[her]etis; die Frau des Bruders [der Famil]ie des Königs, [Men]thesuphis!
Kommentare
-
Hierat. Version (V, h 5-8): Ḥw.t-ḥr mtḥn(.t) nfr.t zꜣ.t jrj-pꜥ.t Tꜣ-jwnj.t zꜣ.t n sn n mhwꜣw n pr-ꜥꜣ Gl-šrj zꜣ n jrj-pꜥ.t ḥꜣtj-ꜥ ḥm-nṯr n Mnṯw nb Jwnw-Šmꜥ Mn-kꜣ-rꜥ pꜥpꜥ.n Ḥw.t-ḥr-jj.tw nb.t-pr n sn n mhwꜣw n pr-ꜥꜣ Mnṯw-zꜣ.w=f.
Persistente ID:
IBUBdxlW1HS08klxpekciZcPoMs
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlW1HS08klxpekciZcPoMs
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxlW1HS08klxpekciZcPoMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlW1HS08klxpekciZcPoMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlW1HS08klxpekciZcPoMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.