Satz ID IBUBdxlvMnMpxUzIpoP8M7vbQgU
Dies aber, was du gesagt hast, Re: "Ach wäre mein Sohn," sagtest du, Re, "ba-mächtig, mächtig, angesehen, mit holendem Arm, weit ausschreitend" -
Kommentare
-
Zu j.t ṯw s. Allen, Inflection, § 208. - Zur Konstruktion des Wunschsatzes vgl. M. Collier, Constructions with ḥꜣ revisited, in: GM 120, 1991, 13-32; s. auch F.Kammerzell/C.Peust, Reported speech in Egyptian: Forms, types and history, in: T. Güldemann/M. von Roncador (Hrsg.), Reported Discourse. Typological Studies in Language 52, 2002, 289-322, hier: 302 (ex. 17); anders EAG § 867; vgl. E. Oréal, Les particules en Égyptien ancien, BdE 152, 2011, 50f. - Vgl. ḥw ꜣ n=j zꜣ=j "Ach hätte ich" in CT III 334d (Sp. 245).
Persistente ID:
IBUBdxlvMnMpxUzIpoP8M7vbQgU
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlvMnMpxUzIpoP8M7vbQgU
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxlvMnMpxUzIpoP8M7vbQgU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlvMnMpxUzIpoP8M7vbQgU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxlvMnMpxUzIpoP8M7vbQgU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.