Sentence ID IBUBdxoxcLAWQkKbuLJ6Z5D1VyI






    Titelzeile
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_4-inf
    de sich setzen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zwischen

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Spruch, um sich zwischen die Großen Götter zu setzen

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2020)

Persistent ID: IBUBdxoxcLAWQkKbuLJ6Z5D1VyI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoxcLAWQkKbuLJ6Z5D1VyI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdxoxcLAWQkKbuLJ6Z5D1VyI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoxcLAWQkKbuLJ6Z5D1VyI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxoxcLAWQkKbuLJ6Z5D1VyI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)