معرف الجملة IBUBdxqZmtQFGkfMllFCmGFQgKA
تعليقات
-
- ḫy: Wird in der Regel als Interjektion (siehe Wb. 3, 238.11-13) verstanden; Gardiner, EG, 427 § 258A stellt es in Verbindung zur Interrogativparikel jḫ; D. Silverman, Interrogative Constructions, Malibu 1980, 113 mit Anm. 636 hält es generell für eine Interrogativpartikel.
- nfr: Entweder Adjektiv, d.h. "Was für eine schöne Reise" (so Habachi, Second Stela, 43; Redford, in: E. Oren (Ed.), The Hyksos, 15) oder als Pseudopartizip, d.h. "Wie schön war die Reise" (so Smith / Smith, Texts, 61; Kaplony-Heckel, Kriegszug, 533; Ritter, Verbalsystem, 124 Bsp. 77; Hofmann, Königsnovelle, 119 u.a.).
معرف دائم:
IBUBdxqZmtQFGkfMllFCmGFQgKA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqZmtQFGkfMllFCmGFQgKA
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdxqZmtQFGkfMllFCmGFQgKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqZmtQFGkfMllFCmGFQgKA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqZmtQFGkfMllFCmGFQgKA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.