Sentence ID IBUBdxqfR1Nwp0E3neB8m45sArc


A, x+8 Lücke =f n =j





    A, x+8
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
... er/sein [...] zu mir (oder: für mich).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxqfR1Nwp0E3neB8m45sArc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqfR1Nwp0E3neB8m45sArc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxqfR1Nwp0E3neB8m45sArc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqfR1Nwp0E3neB8m45sArc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxqfR1Nwp0E3neB8m45sArc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)