Identifiant de phrase IBUBdxrGJsqBqU4sh0CBiVpxApE




    verb_caus_3-lit
    de
    entstehen lassen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    substantive_masc
    de
    Kanal

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
Sie hat die Vögel des Kanals/Teiches entstehen lassen.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)

Identifiant permanent: IBUBdxrGJsqBqU4sh0CBiVpxApE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxrGJsqBqU4sh0CBiVpxApE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBUBdxrGJsqBqU4sh0CBiVpxApE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxrGJsqBqU4sh0CBiVpxApE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxrGJsqBqU4sh0CBiVpxApE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)