Sentence ID IBUBdxttaW9rJUYMnAI7S1luQyU






    über dem Totenbett der Prinzessin
     
     

     
     




    9
     
     

     
     

    title
    de leibliche Tochter des Königs

    (unspecified)
    TITL




    10
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Meket-Aton

    (unspecified)
    PERSN




    11
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant




    12
     
     

     
     

    title
    de große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL




    13
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-neferu-Aton-Nofretete

    (unspecified)
    PERSN




    14
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged

de Die leibliche Königstochter, die er liebt, Meketaton, die die gr[oße königliche Gemahlin Nofretete], sie lebe für immer und ewig, geboren hat.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxttaW9rJUYMnAI7S1luQyU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxttaW9rJUYMnAI7S1luQyU

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxttaW9rJUYMnAI7S1luQyU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxttaW9rJUYMnAI7S1luQyU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxttaW9rJUYMnAI7S1luQyU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)